| La classe se termine en harmonie. (la klas sö ter-min an ar-mo-ni) | La clase termina en armonía. |
| Merci pour cette belle journée. (mer-si pur set bel jur-né) | Gracias por este hermoso día. |
| Prenons un moment pour réfléchir. (prö-non an mo-mon pur ré-fle-shir) | Tomemos un momento para reflexionar. |
| Qu’avez-vous appris aujourd’hui ? (ka-vé-vu za-pri o-jur-düi) | ¿Qué aprendieron hoy? |
| Qu’avez-vous ressenti pendant l’activité ? (ka-vé-vu rö-son-ti pon-don lak-ti-vi-té) | ¿Qué sintieron durante la actividad? |
| Comment vous sentez-vous maintenant ? (ko-mon vu son-té-vu mant-non) | ¿Cómo se sienten ahora? |
| La créativité fait du bien. (la kré-a-ti-vi-té fé dü bián) | La creatividad hace bien. |
| On apprend avec le cœur. (on a-pron a-vek lö kör) | Aprendemos con el corazón. |
| L’art nous reconnecte à nous-mêmes. (lar nü rö-ko-nèkt a nü-mèm) | El arte nos reconecta con nosotros mismos. |
| C’est un moment plein d’émotion. (sé tan mo-mon plen démotion) | Es un momento lleno de emoción. |
| Merci pour votre énergie. (mer-si pur votr é-nér-ji) | Gracias por su energía. |
| Vous avez très bien travaillé. (vu za-vé tré bián tra-va-yé) | Trabajaron muy bien. |
| Bravo à tous ! (bra-vo a tus) | ¡Bravo a todos! |
| Je suis fier(e) de vous. (jö sui fiér dö vu) | Estoy orgulloso(a) de ustedes. |
| C’était une belle expérience. (sé té tún bel eks-pé-ri-ans) | Fue una bonita experiencia. |
| On termine avec gratitude. (on ter-min a-vek gra-ti-tüd) | Terminamos con gratitud. |
| Remerciez-vous les uns les autres. (rö-mer-sié vü lé zön lé zotr) | Agradezcanse mutuamente. |
| Prenons un temps pour remercier. (prö-non an ton pur rö-mer-sié) | Tomemos un tiempo para agradecer. |
| Merci à chaque participant(e). (mer-si a shak par-ti-si-pan) | Gracias a cada participante. |
| Vous avez montré beaucoup de sensibilité. (vu za-vé mon-tré bo-ku dö son-si-bi-li-té) | Han mostrado mucha sensibilidad. |
| C’était une journée pleine de beauté. (sé té tún jur-né plen dö bo-té) | Fue un día lleno de belleza. |
| On a créé ensemble. (on a kré-é an-sombl) | Creamos juntos. |
| Chaque création est unique. (shak kré-a-sion é ü-nik) | Cada creación es única. |
| Vous avez partagé vos émotions. (vu za-vé par-ta-jé vo ze-mo-sion) | Compartieron sus emociones. |
| L’art unit le groupe. (lar ü-ni lö grup) | El arte une al grupo. |
| Ensemble, on a grandi. (an-sombl on a gran-di) | Juntos hemos crecido. |
| Chaque activité nous aide à mieux nous connaître. (shak ak-ti-vi-té nü zéd a miö nu kö-né-tr) | Cada actividad nos ayuda a conocernos mejor. |
| C’est un moment pour dire merci. (sé tan mo-mon pur dir mer-si) | Es momento de decir gracias. |
| Merci pour ce beau travail collectif. (mer-si pur sö bo tra-vay ko-lék-tif) | Gracias por este bonito trabajo grupal. |
| On a appris les uns des autres. (on a a-pri lé zön dé zotr) | Aprendimos unos de otros. |
| On termine avec le sourire. (on ter-min a-vek lö su-rir) | Terminamos con una sonrisa. |
| Souriez pour le dernier moment. (su-ri-é pur lö der-nié mo-mon) | Sonrían para este último momento. |
| C’est une belle façon de conclure. (sé tún bel fa-son dö kon-klür) | Es una hermosa manera de concluir. |
| On peut être fier(e) de soi. (on pö ét-r fiér dö sua) | Podemos estar orgullosos de nosotros mismos. |
| Vous avez été courageux(ses). (vu za-vé té ku-ra-jö) | Fueron valientes. |
| Votre créativité mérite des applaudissements. (votr kré-a-ti-vi-té mé-rit dé za-pla-dis-mon) | Su creatividad merece aplausos. |
| Applaudissons le travail de chacun. (a-pla-di-son lö tra-vay dö sha-kön) | Aplaudamos el trabajo de todos. |
| On célèbre la fin du projet. (on sé-lébr la fan dü pro-jé) | Celebramos el final del proyecto. |
| Chaque fin est un nouveau début. (shak fan é tan nü-vó dé-bü) | Cada final es un nuevo comienzo. |
| Préparons-nous pour la prochaine étape. (pré-pa-ron-nu pur la pro-shén é-tap) | Preparémonos para la siguiente etapa. |
| Merci pour l’effort et la passion. (mer-si pur lé-for é la pa-sion) | Gracias por el esfuerzo y la pasión. |
| L’art est un chemin d’apprentissage. (lar é tun shö-man dap-pron-ti-saj) | El arte es un camino de aprendizaje. |
| Le travail artistique nous transforme. (lö tra-vay ar-tis-tik nü trans-form) | El trabajo artístico nos transforma. |
| Vous avez beaucoup évolué. (vu za-vé bo-ku é-vo-lü-é) | Han evolucionado mucho. |
| On grandit avec chaque création. (on gran-di a-vek shak kré-a-sion) | Crecemos con cada creación. |
| Sous chaque œuvre, il y a une émotion. (su shak övr il ia ün é-mo-sion) | Bajo cada obra hay una emoción. |
| Vous avez su coopérer avec respect. (vu za-vé sü ko-o-pé-ré a-vek res-pék) | Supieron cooperar con respeto. |
| On termine dans la joie et la paix. (on ter-min don la jwa é la pé) | Terminamos con alegría y paz. |
| Merci pour votre écoute et votre présence. (mer-si pur votr é-kut é votr pré-zons) | Gracias por su atención y presencia. |
| Chaque instant était une création. (shak in-ston é-té tún kré-a-sion) | Cada instante fue una creación. |
| Vous avez mis du cœur dans votre travail. (vu za-vé mi dü kör don votr tra-vay) | Pusieron corazón en su trabajo. |
| Quel beau moment partagé ! (kel bo mo-mon par-ta-jé) | ¡Qué hermoso momento compartido! |
| L’art est un langage d’union. (lar é tan lon-gazh dün-yon) | El arte es un lenguaje de unión. |
| C’est grâce à vous que ce projet brille. (sé gras a vu kö sö pro-jé bri-y) | Gracias a ustedes, este proyecto brilla. |
| On garde de beaux souvenirs. (on gard dö bo su-vö-nir) | Conservamos hermosos recuerdos. |
| À la fin, on apprend à se connaître. (a la fan on a-pron a sö kö-né-tr) | Al final, aprendemos a conocernos. |
| Chaque émotion a sa place. (shak é-mo-sion a sa plas) | Cada emoción tiene su lugar. |
| On a appris à partager plus. (on a a-pri a par-ta-jé plüs) | Aprendimos a compartir más. |
| Félicitations pour votre évolution. (fe-li-si-ta-sion pur votr é-vo-lü-sion) | Felicitaciones por su evolución. |
| Vous avez créé une belle énergie. (vu za-vé kré-é ün bel é-nér-ji) | Crearon una bella energía. |
| On a construit ensemble la beauté. (on a kon-strui an-sombl la bo-té) | Construimos juntos la belleza. |
| Chaque projet nous rend plus unis. (shak pro-jé nü ron plu zü-ni) | Cada proyecto nos une más. |
| L’art nous apprend la patience. (lar nü za-pron la pa-sion) | El arte nos enseña paciencia. |
| La coopération nourrit la création. (la ko-o-pé-ra-sion nü-ri la kré-a-sion) | La cooperación alimenta la creación. |
| On remercie la vie pour ce moment. (on rö-mer-si la vi pur sö mo-mon) | Agradecemos a la vida este momento. |
| On apprend aussi à se détendre. (on a-pron o-si a sö dé-ton-dr) | También aprendemos a relajarnos. |
| L’art aide à trouver le calme intérieur. (lar éd a truvé lö kalm an-té-riör) | El arte ayuda a encontrar la calma interior. |
| Cette création est remplie de sens. (set kré-a-sion é ron-plí dö sans) | Esta creación está llena de sentido. |
| Vous avez travaillé avec âme. (vu za-vé tra-va-yé a-vek am) | Trabajaron con alma. |
| C’est magnifique ce que vous avez fait. (sé ma-ñi-fik sö kö vu za-vé fé) | Es magnífico lo que hicieron. |
| Le groupe a montré une belle unité. (lö grup a mon-tré ün bel ü-ni-té) | El grupo mostró una gran unidad. |
| Chacun a donné le meilleur de soi. (sha-kön a dö-né lö me-yör dö sua) | Cada uno dio lo mejor de sí. |
| L’art nous enseigne l’écoute. (lar nü zan-sèñ lé-kut) | El arte nos enseña la escucha. |
| On termine avec reconnaissance. (on ter-min a-vek rö-ko-né-sans) | Terminamos con reconocimiento. |
| Ce moment sera un bon souvenir. (sö mo-mon sö-ra an bon su-vö-nir) | Este momento será un buen recuerdo. |
| Vous avez su collaborer avec joie. (vu za-vé sü ko-la-bo-ré a-vek jwa) | Supieron colaborar con alegría. |
| Merci pour votre sincérité. (mer-si pur votr sin-sé-ri-té) | Gracias por su sinceridad. |
| Merci pour votre sourire. (mer-si pur votr su-rir) | Gracias por su sonrisa. |
| C’est ainsi que l’on apprend et partage. (sé tan-si kö lon a-pron é par-taj) | Así aprendemos y compartimos. |
| Ce projet nous a fait grandir ensemble. (sö pro-jé nü za fé gran-dir an-sombl) | Este proyecto nos hizo crecer juntos. |
| On termine dans la paix et la fierté. (on ter-min don la pé é la fiér-té) | Terminamos con paz y orgullo. |
| Vous êtes formidables. (vu zet for-mi-dabl) | Son maravillosos. |
| Vous avez apporté de la beauté. (vu za-vé a-porté dö la bo-té) | Han aportado belleza. |
| À demain pour une nouvelle aventure artistique ! (a dö-mán pur ün nu-vél a-van-tür ar-tis-tik) | ¡Hasta mañana para una nueva aventura artística! |
Debe estar conectado para enviar un comentario.