| Fermez les yeux. (ferm lé ziö) | Cierra los ojos. |
| Respirez calmement. (res-pi-ré kalm-mon) | Respira tranquilamente. |
| Concentrez-vous sur votre respiration. (kon-son-tré vu sür votr res-pi-ra-sion) | Concéntrate en tu respiración. |
| Inspirez profondément. (an-spir profon-dö-mon) | Inhala profundamente. |
| Expirez lentement. (eks-pi-ré lon-te-mon) | Exhala lentamente. |
| Sentez l’air entrer. (son-té lé-r on-tré) | Siente el aire entrar. |
| Sentez l’air sortir. (son-té lé-r sor-tir) | Siente el aire salir. |
| Soyez présent(e). (so-yé pré-zon) | Está presente. |
| Laissez vos pensées passer. (lé-sé vo pon-sé pa-sé) | Deja que tus pensamientos pasen. |
| Accueillez le silence. (a-kö-yé lö si-lons) | Acoge el silencio. |
| Écoutez votre cœur. (é-kuté votr kör) | Escucha tu corazón. |
| Ressentez la paix en vous. (rö-son-té la pé an vu) | Siente la paz dentro de ti. |
| Laissez le calme vous envahir. (lé-sé lö kalm vüz on-va-ir) | Deja que la calma te invada. |
| Sentez vos épaules se relâcher. (son-té vo ze-pol sö rö-la-shé) | Siente cómo se relajan tus hombros. |
| Détendez votre visage. (dé-ton-dé votr vi-zaj) | Relaja tu rostro. |
| Relâchez vos mains. (rö-la-shé vo man) | Suelta tus manos. |
| Laissez tomber les tensions. (lé-sé ton-bé lé tan-sion) | Deja ir las tensiones. |
| Sentez la légèreté dans votre corps. (son-té la lé-jer-té don votr kor) | Siente la ligereza en tu cuerpo. |
| Votre respiration est votre alliée. (votr res-pi-ra-sion e votr a-li-é) | Tu respiración es tu aliada. |
| Inspirez la confiance. (an-spir la kon-fi-ans) | Inhala confianza. |
| Expirez les soucis. (eks-pi-ré lé su-si) | Exhala las preocupaciones. |
| Trouvez votre rythme. (truvé votr rit-m) | Encuentra tu ritmo. |
| Respirez avec le cœur. (res-pi-ré a-vek lö kör) | Respira con el corazón. |
| Soyez attentif(ve) à votre souffle. (so-yé a-tan-tif a votr suf-l) | Sé consciente de tu respiración. |
| Revenez au moment présent. (rö-vö-né o mo-mon pré-zon) | Regresa al momento presente. |
| Observez vos sensations. (ob-sér-vé vo san-sa-sion) | Observa tus sensaciones. |
| Prenez conscience de vous. (prö-né kon-sians dö vu) | Toma conciencia de ti mismo. |
| Accueillez vos émotions. (a-kö-yé vo ze-mo-sion) | Acepta tus emociones. |
| Ressentez la gratitude. (rö-son-té la gra-ti-tüd) | Siente gratitud. |
| Souriez doucement. (su-rié düs-mön) | Sonríe suavemente. |
| Pensez à une chose positive. (pon-sé a un shoz po-si-tiv) | Piensa en algo positivo. |
| Laissez venir la sérénité. (lé-sé vö-nir la sé-re-ni-té) | Deja venir la serenidad. |
| Sentez le calme dans votre esprit. (son-té lö kalm don votr es-pri) | Siente la calma en tu mente. |
| Votre esprit devient léger. (votr es-pri dö-vien lé-jé) | Tu mente se vuelve ligera. |
| Détendez votre respiration. (dé-ton-dé votr res-pi-ra-sion) | Relaja tu respiración. |
| Sentez l’équilibre. (son-té lé-ki-libr) | Siente el equilibrio. |
| Vous êtes en paix. (vu zet on pé) | Estás en paz. |
| Ressentez l’harmonie autour de vous. (rö-son-té lar-mo-ni o-tur dö vu) | Siente la armonía a tu alrededor. |
| Laissez venir la lumière. (lé-sé vö-nir la lu-miér) | Deja venir la luz. |
| Imaginez une lumière douce. (i-ma-ji-né ün lu-miér dus) | Imagina una luz suave. |
| Cette lumière vous apaise. (set lu-miér vüz a-péz) | Esa luz te tranquiliza. |
| Respirez profondément dans le silence. (res-pi-ré profon-dö-mon don lö si-lons) | Respira profundamente en el silencio. |
| Votre corps est détendu. (votr kor e dé-ton-dü) | Tu cuerpo está relajado. |
| Vous êtes serein(e). (vu zet sö-rèn) | Estás sereno(a). |
| Vos pensées sont calmes. (vo pon-sé son kalm) | Tus pensamientos están calmados. |
| Prenez le temps d’apprécier ce moment. (prö-né lö ton da-pré-sié sö mo-mon) | Tómate el tiempo para disfrutar este momento. |
| Laissez venir la gratitude. (lé-sé vö-nir la gra-ti-tüd) | Deja que la gratitud te llene. |
| Pensez à quelqu’un que vous aimez. (pon-sé a kel-kän kö vu zé-mé) | Piensa en alguien que amas. |
| Envoyez-lui de la paix. (on-vu-yé-lüi dö la pé) | Mándale paz. |
| Ressentez la douceur du moment. (rö-son-té la du-sör dü mo-mon) | Siente la suavidad del momento. |
| Acceptez le moment tel qu’il est. (ak-sep-té lö mo-mon tel kil é) | Acepta el momento tal como es. |
| Laissez aller le passé. (lé-sé a-lé lö pa-sé) | Deja ir el pasado. |
| Ne pensez pas au futur. (nö pon-sé pa o fü-tür) | No pienses en el futuro. |
| Soyez ici et maintenant. (so-yé isi é mant-non) | Quédate aquí y ahora. |
| Remerciez-vous. (rö-mer-sié vu) | Agradécete. |
| Dites merci à vous-même. (dit mer-si a vu-mèm) | Di gracias a ti mismo. |
| Appréciez le moment présent. (a-pré-sié lö mo-mon pré-zon) | Aprecia el momento presente. |
| Sentez la paix intérieure. (son-té la pé an-té-riör) | Siente la paz interior. |
| Tout est calme. (tu é kalm) | Todo está tranquilo. |
| Vous êtes bien ici. (vu zet bián isi) | Estás bien aquí. |
| Respirez dans la tranquillité. (res-pi-ré don la tran-ki-li-té) | Respira en la tranquilidad. |
| Vos émotions s’apaisent. (vo ze-mo-sion sa-péz) | Tus emociones se tranquilizan. |
| Votre esprit est libre. (votr es-pri e libr) | Tu mente está libre. |
| Sentez la gratitude grandir. (son-té la gra-ti-tüd gran-dir) | Siente crecer la gratitud. |
| Vous êtes en sécurité. (vu zet on sé-kü-ri-té) | Estás seguro(a). |
| Vous êtes entouré(e) de calme. (vu zet on-tu-ré dö kalm) | Estás rodeado(a) de calma. |
| Sentez le soutien du groupe. (son-té lö su-tièn dü grup) | Siente el apoyo del grupo. |
| On respire ensemble. (on res-pir an-sombl) | Respiramos juntos. |
| On partage le silence. (on par-taj lö si-lons) | Compartimos el silencio. |
| On crée la paix ensemble. (on kré la pé an-sombl) | Creamos la paz juntos. |
| Respirez l’harmonie du groupe. (res-pi-ré lar-mo-ni dü grup) | Respira la armonía del grupo. |
| Fermez les yeux ensemble. (ferm lé ziö an-sombl) | Cerramos los ojos juntos. |
| Restez calmes. (res-té kalm) | Manténganse tranquilos. |
| Écoutez le silence autour de vous. (é-kuté lö si-lons o-tur dö vu) | Escuchen el silencio a su alrededor. |
| Laissez le calme grandir en vous. (lé-sé lö kalm gran-dir an vu) | Dejen que la calma crezca en ustedes. |
| On remercie la journée. (on rö-mer-si la jur-né) | Agradecemos el día. |
| Pensez à une chose que vous aimez. (pon-sé a un shoz kö vu zé-mé) | Piensen en algo que aman. |
| Soyez reconnaissant(e) pour cela. (so-yé rö-ko-nes-son pur sö-la) | Sientan gratitud por eso. |
| Remerciez vos camarades. (rö-mer-sié vo ka-ma-rad) | Agradezcan a sus compañeros. |
| Remerciez votre professeur. (rö-mer-sié votr pro-fe-sör) | Den gracias a su profesor. |
| Sentez le bien-être dans votre corps. (son-té lö bián-etr don votr kor) | Sientan el bienestar en su cuerpo. |
| Votre corps se repose. (votr kor sö rö-pöz) | Tu cuerpo descansa. |
| Votre esprit est calme. (votr es-pri e kalm) | Tu mente está calmada. |
| Laissez-vous aller. (lé-sé vu za-lé) | Déjate llevar. |
| Votre cœur est paisible. (votr kör e pé-zi-bl) | Tu corazón está tranquilo. |
| Ressentez la lumière en vous. (rö-son-té la lu-miér an vu) | Siente la luz en ti. |
| Votre journée se termine avec paix. (votr jur-né sö ter-min a-vek pé) | Tu jornada termina con paz. |
| Respirez encore une fois. (res-pi-ré an-cor ün fua) | Respira una vez más. |
| Vous êtes prêt(e) à recommencer demain. (vu zet pré a rö-ko-man-sé dö-mán) | Estás listo(a) para empezar de nuevo mañana. |
| Merci pour ce moment. (mer-si pur sö mo-mon) | Gracias por este momento. |
| Merci pour votre présence. (mer-si pur votr pré-zons) | Gracias por tu presencia. |
| À demain dans la sérénité. (a dö-mán don la sé-re-ni-té) | Hasta mañana con serenidad. |
| Bonne fin de journée. (bon fan dö jur-né) | Buen final del día. |
| Soyez fiers de vous. (so-yé fiér dö vu) | Siéntanse orgullosos de ustedes. |
| La journée se termine dans le calme. (la jur-né sö ter-min don lö kalm) | El día termina en calma. |
| Tout est paisible maintenant. (tu é pé-zi-bl mant-non) | Todo está tranquilo ahora. |
| Souriez à la journée qui s’achève. (su-rié a la jur-né ki sa-shèv) | Sonríe al día que termina. |
| Merci la vie. (mer-si la vi) | Gracias a la vida. |
Debe estar conectado para enviar un comentario.