| Aujourd’hui, on travaille ensemble. (o-jur-düi on tra-va-y an-sombl) | Hoy trabajamos juntos. |
| Ce projet est collectif. (sö pro-jé é ko-lék-tif) | Este proyecto es colectivo. |
| Chacun a un rôle important. (sha-kön a an rol tan-por-ton) | Cada uno tiene un papel importante. |
| Le travail d’équipe est essentiel. (lö tra-vay dé-kip e zé-san-siel) | El trabajo en equipo es esencial. |
| Coopérons avec créativité. (ko-o-pé-ron a-vek kré-a-ti-vi-té) | Cooperemos con creatividad. |
| On partage nos idées. (on par-taj no zi-dé) | Compartimos nuestras ideas. |
| Écoutez les propositions des autres. (é-kuté lé pro-po-zi-sion dé zotr) | Escuchen las propuestas de los demás. |
| Respectons les opinions de chacun. (res-pék-ton lé zo-pi-nion dö sha-kön) | Respetemos las opiniones de todos. |
| Ensemble, on peut tout créer. (an-sombl on pö tu kré-é) | Juntos podemos crear todo. |
| On s’entraide dans le projet. (on son-tréd don lö pro-jé) | Nos ayudamos en el proyecto. |
| Encourage ton équipe. (on-ku-raj ton é-kip) | Motiva a tu equipo. |
| Fais confiance à ton groupe. (fé kon-fi-ans a ton grup) | Confía en tu grupo. |
| L’union fait la force artistique. (lü-nion fé la fors ar-tis-tik) | La unión hace la fuerza artística. |
| On apprend à travailler ensemble. (on a-pron a tra-va-yé an-sombl) | Aprendemos a trabajar juntos. |
| Chacun apporte son talent. (sha-kön a-port son ta-lon) | Cada quien aporta su talento. |
| Soyons ouverts aux idées nouvelles. (so-yon ü-vér o zi-dé nü-vél) | Seamos abiertos a ideas nuevas. |
| On crée une œuvre collective. (on kré ün övr ko-lék-tiv) | Creamos una obra colectiva. |
| Le projet est une aventure commune. (lö pro-jé é tun a-van-tür ko-mün) | El proyecto es una aventura compartida. |
| Travaillons avec enthousiasme. (tra-va-yon a-vek on-tü-siazm) | Trabajemos con entusiasmo. |
| C’est un projet plein d’énergie. (sé tan pro-jé plen dé-nér-ji) | Es un proyecto lleno de energía. |
| Osez proposer vos idées. (o-zé pro-po-zé vo zi-dé) | Atrévanse a proponer sus ideas. |
| Exprimez-vous librement. (eks-pri-mé vu li-brö-mon) | Exprésense libremente. |
| Le projet est une création commune. (lö pro-jé é tun kré-a-sion ko-mün) | El proyecto es una creación común. |
| L’art collectif nous unit. (lar ko-lék-tif nü zü-ni) | El arte colectivo nos une. |
| Nous travaillons dans le respect. (nu tra-va-yon don lö res-pék) | Trabajamos con respeto. |
| C’est un travail d’écoute et d’expression. (sé tan tra-vay dé-kut é dek-spré-sion) | Es un trabajo de escucha y expresión. |
| Soyez attentifs au groupe. (so-yé a-tan-tif o grup) | Sean atentos al grupo. |
| L’art naît de la collaboration. (lar né dö la ko-la-bo-ra-sion) | El arte nace de la colaboración. |
| Ensemble, on développe une idée. (an-sombl on dé-ve-lop ün i-dé) | Juntos desarrollamos una idea. |
| Le partage est la clé du succès. (lö par-taj é la klé dü sük-sé) | Compartir es la clave del éxito. |
| Encouragez vos camarades. (on-ku-ra-jé vo ka-ma-rad) | Animen a sus compañeros. |
| Apprenez les uns des autres. (a-prö-né lé zön dé zotr) | Aprendan unos de otros. |
| Respectez le rythme de chacun. (res-pék-té lö ritm dö sha-kön) | Respeten el ritmo de cada uno. |
| Faites preuve de patience. (fét pröv dö pa-sion) | Sean pacientes. |
| L’art demande du temps et de la réflexion. (lar dö-mon dü ton é dö la ré-fle-sion) | El arte requiere tiempo y reflexión. |
| Prenez le temps d’observer. (prö-né lö ton dob-sér-vé) | Tómense el tiempo de observar. |
| Écoutez les émotions du groupe. (é-kuté lé ze-mo-sion dü grup) | Escuchen las emociones del grupo. |
| Le projet a besoin d’harmonie. (lö pro-jé a bö-zuan dar-mo-ni) | El proyecto necesita armonía. |
| Soyons bienveillants entre nous. (so-yon bián-vé-yon on-trö nu) | Seamos amables entre nosotros. |
| On apprend en coopération. (on a-pron on ko-o-pé-ra-sion) | Aprendemos cooperando. |
| C’est le fruit du travail collectif. (sé lö frü dü tra-vay ko-lék-tif) | Es el fruto del trabajo en grupo. |
| Le projet avance ensemble. (lö pro-jé a-vons an-sombl) | El proyecto avanza unido. |
| Chaque idée compte. (shak i-dé kont) | Cada idea cuenta. |
| On respecte les avis différents. (on res-pékt lé za-vi di-fe-rön) | Respetamos las opiniones diferentes. |
| Le groupe est une source de créativité. (lö grup é tún surs dö kré-a-ti-vi-té) | El grupo es fuente de creatividad. |
| On exprime nos émotions artistiques. (on eks-prim no ze-mo-sion ar-tis-tik) | Expresamos nuestras emociones artísticas. |
| L’art reflète nos émotions communes. (lar rö-flét no ze-mo-sion ko-mün) | El arte refleja nuestras emociones comunes. |
| Apprenez à écouter sans juger. (a-prö-né a é-kuté son jü-jé) | Aprendan a escuchar sin juzgar. |
| Les différences enrichissent le projet. (lé di-fe-ron san-ri-shiss lö pro-jé) | Las diferencias enriquecen el proyecto. |
| Chaque voix apporte quelque chose. (shak vua a-port kelk shoz) | Cada voz aporta algo. |
| On cherche l’équilibre collectif. (on sher-sh lé-ki-libr ko-lék-tif) | Buscamos equilibrio grupal. |
| Ensemble, on construit l’œuvre. (an-sombl on kon-strui lövr) | Juntos construimos la obra. |
| Le projet collectif développe la confiance. (lö pro-jé ko-lék-tif dé-ve-lop la kon-fi-ans) | El proyecto grupal desarrolla confianza. |
| Soyons fiers du travail accompli. (so-yon fiér dü tra-vay a-kon-pli) | Estemos orgullosos del trabajo realizado. |
| Félicitations à toute l’équipe ! (fe-li-si-ta-sion a tut lé-kip) | ¡Felicitaciones a todo el equipo! |
| L’art collectif valorise chacun. (lar ko-lék-tif va-lo-riz sha-kön) | El arte grupal valora a todos. |
| Le projet nous apprend la solidarité. (lö pro-jé nü za-pron la so-li-da-ri-té) | El proyecto nos enseña solidaridad. |
| Ensemble, on apprend à dialoguer. (an-sombl on a-pron a dia-lo-gé) | Juntos aprendemos a dialogar. |
| On travaille dans la bonne humeur. (on tra-vay don la bon ü-mör) | Trabajamos con buen humor. |
| Le groupe partage la joie du progrès. (lö grup par-taj la jwa dü pro-grè) | El grupo comparte la alegría del progreso. |
| L’art collectif est un jeu de liberté. (lar ko-lék-tif é tan jü dö li-ber-té) | El arte grupal es un juego de libertad. |
| On célèbre chaque étape du projet. (on sé-lébr shak é-tap dü pro-jé) | Celebramos cada etapa del proyecto. |
| Bravo à tous pour votre effort ! (bra-vo a tus pur votr é-for) | ¡Bravo a todos por su esfuerzo! |
| L’art est une expérience partagée. (lar é tún eks-pé-ri-ans par-ta-jé) | El arte es una experiencia compartida. |
| Le projet fait grandir le groupe. (lö pro-jé fé gran-dir lö grup) | El proyecto hace crecer al grupo. |
| Chaque émotion enrichit l’œuvre. (shak é-mo-sion an-ri-shi lövr) | Cada emoción enriquece la obra. |
| On apprend à se comprendre. (on a-pron a sö kon-prondr) | Aprendemos a comprendernos. |
| Le dialogue nourrit la création. (lö dia-log nü-ri la kré-a-sion) | El diálogo alimenta la creación. |
| Soyons à l’écoute des émotions. (so-yon a lé-kut dé ze-mo-sion) | Escuchemos las emociones. |
| Gardons la motivation du groupe. (gar-don la mo-ti-va-sion dü grup) | Mantengamos la motivación del grupo. |
| On partage l’inspiration et les émotions. (on par-taj lan-spi-ra-sion é lé ze-mo-sion) | Compartimos la inspiración y las emociones. |
| Chaque idée est une graine. (shak i-dé é tún grèn) | Cada idea es una semilla. |
| Ensemble, faisons-la pousser. (an-sombl fé-zon la pu-sé) | Juntos hagamos que florezca. |
| On crée avec passion et respect. (on kré a-vek pa-sion é res-pék) | Creamos con pasión y respeto. |
| Le projet est une expression du groupe. (lö pro-jé é tún eks-pré-sion dü grup) | El proyecto es expresión del grupo. |
| On apprend la patience artistique. (on a-pron la pa-sion ar-tis-tik) | Aprendemos la paciencia artística. |
| Prenons plaisir à créer ensemble. (prö-non plé-zir a kré an-sombl) | Disfrutemos creando juntos. |
| L’art est plus beau quand il est partagé. (lar é plu bo kon til é par-ta-jé) | El arte es más bello cuando se comparte. |
| On célèbre la créativité du groupe. (on sé-lébr la kré-a-ti-vi-té dü grup) | Celebramos la creatividad del grupo. |
| Bravo pour votre collaboration. (bra-vo pur votr ko-la-bo-ra-sion) | ¡Bravo por su colaboración! |
| Le groupe a exprimé de belles émotions. (lö grup a eks-primé dö bel ze-mo-sion) | El grupo expresó hermosas emociones. |
| On a créé ensemble avec cœur. (on a kré-é an-sombl a-vek kör) | Creamos juntos con el corazón. |
| Merci pour cette belle création commune. (mer-si pur set bel kré-a-sion ko-mün) | Gracias por esta bella creación compartida. |
| Le projet est terminé dans la joie. (lö pro-jé é ter-mi-né don la jwa) | El proyecto termina con alegría. |
| Ensemble, on a grandi. (an-sombl on a gran-di) | Juntos hemos crecido. |
| À bientôt pour une nouvelle création ! (a bián-tö pur ün nu-vél kré-a-sion) | ¡Hasta pronto para una nueva creación! |
Debe estar conectado para enviar un comentario.