La expresión emocional y artística con música y movimiento corporal – Francés-Español

🇫🇷 Français (Frances / Prononciación)🇪🇸 Español (Traducción)
Écoutez la musique. (é-kuté la mü-zik)Escuchen la música.
Sentez le rythme. (son-té lö ritm)Sientan el ritmo.
Bougez au rythme. (bu-jé o ritm)Muévanse con el ritmo.
Laissez votre corps s’exprimer. (lé-sé votr kor seks-pri-mé)Dejen que el cuerpo se exprese.
La musique parle sans mots. (la mü-zik parl son mo)La música habla sin palabras.
Respirez avec la mélodie. (res-pi-ré a-vek la mé-lo-di)Respiren con la melodía.
La musique est une émotion. (la mü-zik é tún é-mo-sion)La música es una emoción.
Laissez-vous porter par le son. (lé-sé vu por-té par lö son)Déjense llevar por el sonido.
Écoutons avec le cœur. (é-kut-on a-vek lö kör)Escuchemos con el corazón.
La musique unit les personnes. (la mü-zik ü-ni lé pér-son)La música une a las personas.
La danse est un langage. (la dons é tan lon-gazh)La danza es un lenguaje.
Exprimez vos émotions avec le corps. (eks-pri-mé vo ze-mo-sion a-vek lö kor)Exprésen sus emociones con el cuerpo.
Ressentez la vibration. (rö-son-té la vi-bra-sion)Sientan la vibración.
Laissez vos mouvements être libres. (lé-sé vo muv-mon ét-r libr)Dejen que sus movimientos sean libres.
Le mouvement exprime l’âme. (lö muv-mon eks-prim lam)El movimiento expresa el alma.
Dansez avec liberté. (don-sé a-vek li-ber-té)Bailen con libertad.
Dansez comme vous sentez. (don-sé kom vu son-té)Bailen como lo sientan.
Osez bouger. (o-zé bu-jé)Atrévanse a moverse.
Votre corps est votre instrument. (votr kor e votr an-stru-mon)Su cuerpo es su instrumento.
La musique aide à se libérer. (la mü-zik éd a sö li-bé-ré)La música ayuda a liberarse.
La danse est une liberté. (la dons é tún li-ber-té)La danza es libertad.
Écoutez le silence entre les notes. (é-kuté lö si-lons ontr lé not)Escuchen el silencio entre las notas.
La respiration accompagne le rythme. (la res-pi-ra-sion a-kom-pan lö ritm)La respiración acompaña el ritmo.
L’harmonie vient du corps et du cœur. (lar-mo-ni vien dü kor e dü kör)La armonía proviene del cuerpo y del corazón.
Sentez la musique dans vos pieds. (son-té la mü-zik don vo pi-é)Sientan la música en sus pies.
Sentez la musique dans vos mains. (son-té la mü-zik don vo man)Sientan la música en sus manos.
Dansez ensemble. (don-sé an-sombl)Bailen juntos.
Le mouvement est collectif. (lö muv-mon é ko-lék-tif)El movimiento es colectivo.
Créez l’énergie ensemble. (kré-é la né-r-ji an-sombl)Creen energía juntos.
Harmonisez vos mouvements. (ar-mo-ni-zé vo muv-mon)Armonicen sus movimientos.
Écoutez le rythme du groupe. (é-kuté lö ritm dü grup)Escuchen el ritmo del grupo.
Ensemble, trouvons le rythme. (an-sombl truvon lö ritm)Juntos encontremos el ritmo.
On bouge en musique. (on buj an mü-zik)Nos movemos con música.
La danse crée la joie. (la dons kré la jwa)La danza crea alegría.
La musique apporte le sourire. (la mü-zik a-port lö su-rir)La música trae la sonrisa.
La joie se ressent dans le mouvement. (la jwa sö rö-son don lö muv-mon)La alegría se siente en el movimiento.
Souriez en dansant. (su-ri-é on don-san)Sonrían mientras bailan.
Le corps exprime ce que le cœur ressent. (lö kor eks-prim sö kö lö kör rö-son)El cuerpo expresa lo que el corazón siente.
On écoute la musique du corps. (on é-kut la mü-zik dü kor)Escuchamos la música del cuerpo.
La danse raconte une histoire. (la dons ra-kon tun is-toir)La danza cuenta una historia.
Chaque geste a un sens. (shak jést a an sans)Cada gesto tiene un significado.
Le mouvement est poésie. (lö muv-mon é po-é-zi)El movimiento es poesía.
Sentez la tranquillité dans le geste. (son-té la tran-ki-li-té don lö jést)Sientan la calma en el gesto.
Respirez en rythme. (res-pi-ré an ritm)Respiren siguiendo el ritmo.
La respiration est musicale. (la res-pi-ra-sion é mü-zi-kal)La respiración es musical.
Le calme est aussi un mouvement. (lö kalm é o-si an muv-mon)La calma también es movimiento.
L’émotion naît du rythme. (lé-mo-sion né dü ritm)La emoción nace del ritmo.
On apprend à écouter le silence. (on a-pron a é-kuté lö si-lons)Aprendemos a escuchar el silencio.
La musique nous aide à vivre l’instant. (la mü-zik nü zéd a vi-vr lan-ston)La música nos ayuda a vivir el momento.
Soyez attentifs au son et au geste. (so-yé a-tan-tif o son é o jést)Sean atentos al sonido y al gesto.
L’artiste ressent et partage. (lar-tist rö-son é par-taj)El artista siente y comparte.
Dansez avec confiance. (don-sé a-vek kon-fi-ans)Bailen con confianza.
Laissez vos mouvements être naturels. (lé-sé vo muv-mon ét-r na-tü-rél)Dejen que los movimientos sean naturales.
La musique donne confiance. (la mü-zik don kon-fi-ans)La música da confianza.
On exprime nos émotions librement. (on eks-prim no ze-mo-sion li-brö-mon)Expresamos nuestras emociones libremente.
Le rythme rassemble les cœurs. (lö ritm ra-som-bl lé kör)El ritmo une los corazones.
La danse est un art vivant. (la dons é tan ar vi-von)La danza es un arte vivo.
Chaque corps crée sa propre mélodie. (shak kor kré sa prop mé-lo-di)Cada cuerpo crea su propia melodía.
On se déplace comme des artistes. (on sö dé-plas kom dé zar-tist)Nos movemos como artistas.
On ressent la musique ensemble. (on rö-son la mü-zik an-sombl)Sentimos la música juntos.
La musique est une émotion partagée. (la mü-zik é tún é-mo-sion par-ta-jé)La música es una emoción compartida.
On s’amuse en mouvement. (on sa-müz on muv-mon)Nos divertimos en movimiento.
On respire et on danse. (on res-pir é on dons)Respiramos y bailamos.
Le corps parle par le rythme. (lö kor parl par lö ritm)El cuerpo habla por medio del ritmo.
Exprimez-vous à travers la musique. (eks-pri-mé vu a tra-vér la mü-zik)Exprésense a través de la música.
Osez sentir la musique. (o-zé son-tir la mü-zik)Atrévanse a sentir la música.
Le mouvement aide à se concentrer. (lö muv-mon éd a sö kon-son-tré)El movimiento ayuda a concentrarse.
La respiration calme l’esprit. (la res-pi-ra-sion kalm lé-spri)La respiración calma la mente.
Sentez la fluidité du corps. (son-té la flü-i-di-té dü kor)Sientan la fluidez del cuerpo.
Le mouvement est comme une vague. (lö muv-mon é kom ün vag)El movimiento es como una ola.
On respire ensemble et bouge ensemble. (on res-pir an-sombl é buj an-sombl)Respiramos y nos movemos juntos.
La musique inspire la création. (la mü-zik an-spir la kré-a-sion)La música inspira la creación.
La danse libère les tensions. (la dons li-bér lé tan-sion)La danza libera las tensiones.
Souriez à chaque mouvement. (su-ri-é a shak muv-mon)Sonrían en cada movimiento.
Le rythme est votre guide. (lö ritm e votr gid)El ritmo es su guía.
Trouvez la légèreté dans le geste. (truvé la lé-jer-té don lö jést)Encuentren la ligereza en el gesto.
Laissez votre corps danser seul. (lé-sé votr kor don-sé söl)Dejen que su cuerpo baile solo.
Dansez comme si personne ne regardait. (don-sé kom si pér-son nö rö-gar-dé)Bailen como si nadie los mirara.
Sentez votre liberté. (son-té votr li-ber-té)Sientan su libertad.
Le mouvement guérit. (lö muv-mon gé-ri)El movimiento cura.
La musique guérit aussi. (la mü-zik gé-ri o-si)La música también cura.
Osez mélanger les arts. (o-zé mé-lon-jé lé zar)Atrévanse a mezclar las artes.
Chantez et bougez. (shan-té é bu-jé)Canten y muévanse.
On explore le monde par le mouvement. (on eks-plor lö mond par lö muv-mon)Exploramos el mundo a través del movimiento.
La musique est partout. (la mü-zik e par-tu)La música está en todas partes.
L’art du mouvement est un art du cœur. (lar dü muv-mon é tün ar dü kör)El arte del movimiento es arte del corazón.
Respirez la beauté du moment. (res-pi-ré la bo-té dü mo-mon)Respiren la belleza del momento.
Créez votre propre danse. (kré-é votr prop dons)Creen su propia danza.
Mettez votre émotion dans le geste. (mé-té votr é-mo-sion don lö jést)Pongan su emoción en el gesto.
On partage la joie en musique. (on par-taj la jwa an mü-zik)Compartimos la alegría con música.
Le mouvement nous relie. (lö muv-mon nü rö-li)El movimiento nos conecta.
La danse est un pont entre les émotions. (la dons é tun pon on-tré lé ze-mo-sion)La danza es un puente entre emociones.
Merci pour ce moment musical. (mer-si pur sö mo-mon mü-zi-kal)Gracias por este momento musical.
Soyez en paix avec le mouvement. (so-yé on pé a-vek lö muv-mon)Estén en paz con el movimiento.
On termine avec sérénité et art. (on ter-min a-vek sé-re-ni-té é ar)Terminamos con serenidad y arte.

How can we help you?

Get in touch with us

SPANISHCLICK-Logo